連れ合いの従姉Aさんが小脳と大脳の出血で倒れたのは、昨年3月のことだ。帰宅途中に体調が悪くなったので、必死の思いで自力で救急車を呼び、一命を取り留めることができたが、一時は生命の危機が迫る事態だった。お見舞いに行こうと思っていたのだが、コロ...
記事全文を読む→出没!北海道警が警告発信「熊様の動物に注意」で起きた「ちょっと余計な騒動」
全国でクマ出没被害が相次ぐ中、北海道警察防犯情報発信室によるX投稿が、思わぬ形でクローズアップされることになった。通報文に記された「熊様(くまよう)の動物」という表現だ。
〈【熊様の動物の目撃】令和7年10月23日午後3時頃、札幌市南区南沢付近で、熊様の動物を目撃したという通報がありました。警察官等が現場付近を警戒していますが、十分注意してください。また、熊を目撃した場合は110番通報をお願いします。#ヒグマ #熊〉
「熊様」と表記されると、字面的にはなにやら「クマが人間より偉い存在になったのか」と勘違いしてしまいそうだが、要するに「熊のように見える動物」 という意味。警察や自治体の一部で用いられる専門的な表現なのだが、2023年にも同様の混乱が起きており、当時は函館災害情報の公式Xが、次のように説明している。
〈上記は「くまようのどうぶつ」と読み、「熊とは断定できないが、熊のような動物」という意味です〉
つまり「熊とは断定できない段階」での表現として用いられているわけだが、誤読されやすいのは事実。「熊のような動物」ではダメなのか、と思ってしまう。
をういえば先般は、こんなこともあった。訃報に使われる「無言の帰宅」という投稿がSNSで拡散され、「帰宅した」と受け取った人々が無事を喜ぶコメントを次々と投稿したのだ。日本語には婉曲的あるいは奥ゆかしい表現が多々あり、読み手が思わず迷ってしまうケースも。
クマ被害が深刻化する今、求められているのは「確実に伝わる表現」だ。今回の「熊様」騒動は、日本語の難しさと、発信者に求められる意識の変化を浮き彫りにした…というは言いすぎか。
(ケン高田)
アサ芸チョイス
昨年あたりから平成レトロブームを追い風に、空前の「シール」ブームが続いている。かつては子供向け文具の定番だったシールだが、今や「大人が本気で集めるコレクターズアイテム」として存在感を放つ。1980年代から90年代を思わせる配色やモチーフ、ぷ...
記事全文を読む→鉄道などの公共交通機関で通勤する人が、乗車の際に使っている定期券。きっぷを毎回買うよりは当然ながらお得になっているのだが、合法的にもっと安く購入する方法があるのをご存じだろうか。それが「分割定期券」だ。これはA駅からC駅の通勤区間の定期券を...
記事全文を読む→今年も確定申告の季節がやってきた。「面倒だけど、去年と同じやり方で済ませればいい」と考える人は少なくないだろう。しかし、令和7年分(2025年分)の確定申告は、従来の感覚では対応しきれないものになっている。昨年からの税制の見直しにより、内容...
記事全文を読む→
