「神宮球場を壊す必要があるのか」コロッセオを思わせるアーケード、夕暮れに浮かぶ照明塔、ナイター開始前のあの匂い。記憶の中の景色を思い浮かべるたび、ふとよぎる問いではないだろうか。あの景色は、できればそのまま残しておいてほしい。そう思う人は多...
記事全文を読む→JR東日本の新特急「富士回遊」に、「高輪ゲートウェイ」に続いて異論が続出!
JR東日本が来年3月に新設する特急電車の名称が「富士回遊」になることがわかった。その「富士回遊」は中央線の東京・新宿駅と、富士山への玄関口となる富士急行の河口湖駅を結ぶ電車である。13年には富士山が世界文化遺産に登録され、外国人観光客も急増。それもあって「富士回遊」はインバウンド振興における目玉の一つとも目されている。ところが、一部からその名称に異論が出ているというのだ。海外駐在歴のあるライターが指摘する。
「問題はアルファベット表記にあります。というのも『Kaiyu』という単語は外国人には読みづらく、しかも発音しづらいのです。『カイユウ』と読んでもらうことはほとんど期待できず、よくて『カイーユ』。むしろ『ケイーユ』と読まれることでしょう。これでは新宿駅で『どこでケイーユに乗れますか?』と訊かれた日本人も面食らうことは確実。このご時世、外国人観光客を意識しないネーミングをしてしまうセンスには、首をひねらざるを得ませんね」
JR東日本では最近、山手線に新設する駅名を「高輪ゲートウェイ」と発表し、安易に英単語を取り入れていると世間からの猛反発を浴びたばかり。それが今回は純日本風の名称を付けたつもりが、やはり英語の面から批判される始末だ。しかもこの「富士回遊」という漢字表記に関しても、センスを疑われるというのである。
「日本語の『回遊』には“方々を観光する”という意味もありますが、中国語では魚が定期的に移動すること、つまり“回遊魚”の意味しかないのです。そのため富士山観光の一大ボリューム層である中国系観光客は、『富士回遊』という列車名を見て『オレたちは魚か!?』と思うことでしょう」(前出・ライター)
日本語だけで考えたら「富士回遊」は決して悪いネーミングではないだろう。しかし今や、日本の鉄道業界は海外からのインバウンドを意識せずにはいられない時代になったようだ。
(金田麻有)
アサ芸チョイス
11月8日、歌手・島倉千代子(享年75)が肝臓ガンで死去した。島倉といえば、演歌の王道を歩むように、その生き様は苦労の連続だった。中でも、莫大な借金返済で味わった地獄は理不尽極まりなかったようで──。島倉は、男を信じて手形の保証人となったせ...
記事全文を読む→バナナマンの日村勇紀が当面の間休養に専念すると、所属事務所ホリプロコムの公式サイトで発表した。今年に入ってから体調を崩すことが多く、医療機関を受診した結果、休養が必要との判断に至ったのだという。「心身の回復を第一に、コンディションを整えなが...
記事全文を読む→ゴールデンウィークが明けても再起の見通しが立たず、長すぎる空白期間を過ごしているのは、左内腹斜筋肉離れでリハビリ中のヤクルト・山田哲人内野手である。沖縄・浦添キャンプのシートノック中に脇腹の張りを訴え、戦線離脱。5月になっても打撃のひねり動...
記事全文を読む→

